pioro2

CZY NIEZBĘDNE SĄ ORYGINAŁY DOKUMENTÓW?

Tłumaczenie może być sporządzone zarówno na podstawie oryginału, jak i kopii dokumentu. Jeżeli posiadają Państwo tylko kopię, nic nie stoi na przeszkodzie, bym wykonała tłumaczenie, także przysięgłe. Wiele instytucji i urzędów uznaje tłumaczenia wykonane na podstawie kopii dokumentu.

Możliwość rozpoczęcia tłumaczenia dokumentu na podstawie kopii w postaci skanu czy zdjęcia cyfrowego przesłanego e-mailem znacznie przyspiesza termin realizacji zlecenia. Oryginał można okazać przy odbiorze tłumaczenia.

Na tłumaczeniu przysięgłym znajduje się adnotacja, czy zostało ono sporządzone na podstawie oryginału czy kopii. Dlatego jeśli zależy Państwu na informacji, że tłumaczono z oryginału, proszę o dostarczenie dokumentu do tłumaczenia w oryginale lub okazanie oryginału do wglądu przy odbiorze tłumaczenia.