EWA KONOPKO

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Tłumaczenia z języka niemieckiego i na język niemiecki
przysięgłe i zwykłe
pisemne i ustne

JAK DOSTARCZYĆ DOKUMENTY DO TŁUMACZENIA?

» zrobić skan lub zdjęcie cyfrowe dokumentu i wysłać  e-mailem: biuro@tlumaczenia-de.eu
» umówić się telefonicznie: 507 256 495 i przyjechać do mojego domowego biura: 
Działyńskiego 1B/25, Gdańsk (Orunia Górna)
lub do punktów przekazania/odbioru dokumentów:
• Cebertowicza 5c/26, Gdańsk (Chełm)
• Jagiellońska 10L/103, Gdańsk (Przymorze)

JAKI JEST KOSZT TŁUMACZENIA?

Koszt wyliczany jest na podstawie liczby stron wykonanego tłumaczenia.
Strona w tłumaczeniach zwykłych to 1800 znaków ze spacjami, w tłumaczeniach przysięgłych 1125 znaków ze spacjami.
Przy wyliczaniu kosztu nie stosuję praktykowanego często w tłumaczeniach zaokrąglania stron w górę.
Płacą Państwo za tyle, ile Państwo zlecili. Jeżeli zlecenie obejmuje 3/4 strony, zapłacą Państwo za tłumaczenie 3/4 strony.
Niektóre z typowych dokumentów tłumaczonych przysięgle mają stałą cenę, która jest niższa niż by to wynikało z ilości stron.

Mogą Państwo niezobowiązująco wysłać dokument do wyceny: biuro@tlumaczenia-de.eu

Na wykonane tłumaczenia wystawiam rachunki. Nie doliczam podatku VAT.

O mnie

Kwalifikacje
» tłumacz przysięgły języka niemieckiego
(uprawnienia na podstawie wpisu nr TP/33/06 na liście Ministra Sprawiedliwości)
» magister kulturoznawstwa Europejskiego Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odrą
tytuł nostryfikowany przez Uniwersytet Wrocławski jako równorzędny z dyplomem i tytułem zawodowym magistra filologii germańskiej w Rzeczypospolitej Polskiej
» praktyka w zakresie tłumaczeń od roku 1998

Wykształcenie
» Europejski Uniwersytet Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (10.1999–1.2005)
kierunek: kulturoznawstwo; specjalność: lingwistyka, socjologia, języki obce
» Hoch Drei w Poczdamie (11.2004)
Kurs z zakresu animacji językowej w wymianie polsko-niemieckiej ukończony certyfikatem
» Uniwersytet Eötvösa Loranda w Budapeszcie (2.2003–7.2003)
Wydział Prawa — studia w ramach programu stypendialnego Erasmus
» Uniwersytet Gdański (10.2002–1.2003)
Wydział Nauk Społecznych — studia w ramach programu stypendialnego
» Centrum Językowe Europejskiego Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (7.2000)
Kurs dla tłumaczy języka niemieckiego ukończony certyfikatem

Co mnie wyróżnia

2018 09 19 Ewa na wozku 195

MOI KLIENCI

Wykonuję tłumaczenia dla firm, instytucji kulturalnych, urzędów, a także klientów indywidualnych.
Większość moich Klientów to mieszkańcy i firmy z Gdańska. Nie brakuje jednak Klientów mieszkających na terenie Niemiec, którzy zlecają mi potrzebne tłumaczenia drogą mailową.

Szczególną przyjemnością i wyróżnieniem jest dla mnie fakt, że Klienci wracają do mnie z kolejnymi tłumaczeniami, a także polecają swoim znajomym. Jeżeli są Państwo zadowoleni z wykonanego przeze mnie tłumaczenia, bardzo ucieszy mnie Państwa opinia w internecie.

Kontakt

Ewa Konopko
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego


Moje domowe biuro:
Działyńskiego 1B/25, Gdańsk
e-mail: biuro@tlumaczenia-de.eu
tel.: 507 256 495

Dojazd autobusem 154 (spod dworca w Gdańsku Głównym) lub 162 (spod dworca we Wrzeszczu) do przystanku „Uranowa”.

Możliwość przekazania dokumentów i odbioru tłumaczeń także w następujących punktach:
• Cebertowicza 5c/26, Gdańsk (Chełm)
• Jagiellońska 10L/103, Gdańsk (Przymorze)

Dane firmy:
Sedno Ewa Konopko
Ul. Działyńskiego 1B/25
80-041 Gdańsk
NIP: 598 152 33 48
REGON: 220092581