EWA KONOPKO

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Tłumaczenia z języka niemieckiego i na język niemiecki
przysięgłe i zwykłe
pisemne i ustne

JAK DOSTARCZYĆ DOKUMENTY DO TŁUMACZENIA?

» zrobić skan lub zdjęcie cyfrowe dokumentu i wysłać  e-mailem: biuro@tlumaczenia-de.eu
» umówić się telefonicznie: 507 256 495 i przyjechać do mojego domowego biura: 
Działyńskiego 1B/25, Gdańsk (Orunia Górna)
lub do punktów przekazania/odbioru dokumentów:
• Cebertowicza 5c/26, Gdańsk (Chełm)
• Rzeczypospolitej 9/10, Gdańsk (Przymorze)

JAKI JEST KOSZT TŁUMACZENIA?

Koszt wyliczany jest na podstawie liczby stron wykonanego tłumaczenia.
Strona w tłumaczeniach zwykłych to 1800 znaków ze spacjami, w tłumaczeniach przysięgłych 1125 znaków ze spacjami.
Przy wyliczaniu kosztu nie stosuję praktykowanego często w tłumaczeniach zaokrąglania stron w górę.
Płacą Państwo za tyle, ile Państwo zlecili. Jeżeli zlecenie obejmuje 3/4 strony, zapłacą Państwo za tłumaczenie 3/4 strony.
Niektóre z typowych dokumentów tłumaczonych przysięgle mają stałą cenę, która jest niższa niż by to wynikało z ilości stron.

Mogą Państwo niezobowiązująco wysłać dokument do wyceny: biuro@tlumaczenia-de.eu

Na wykonane tłumaczenia wystawiam rachunki. Nie doliczam podatku VAT.

O mnie

Kwalifikacje
» tłumacz przysięgły języka niemieckiego
(uprawnienia na podstawie wpisu nr TP/33/06 na liście Ministra Sprawiedliwości)
» magister kulturoznawstwa Europejskiego Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odrą
tytuł nostryfikowany przez Uniwersytet Wrocławski jako równorzędny z dyplomem i tytułem zawodowym magistra filologii germańskiej w Rzeczypospolitej Polskiej
» praktyka w zakresie tłumaczeń od roku 1998

Wykształcenie
» Europejski Uniwersytet Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (10.1999–1.2005)
kierunek: kulturoznawstwo; specjalność: lingwistyka, socjologia, języki obce
» Hoch Drei w Poczdamie (11.2004)
Kurs z zakresu animacji językowej w wymianie polsko-niemieckiej ukończony certyfikatem
» Uniwersytet Eötvösa Loranda w Budapeszcie (2.2003–7.2003)
Wydział Prawa — studia w ramach programu stypendialnego Erasmus
» Uniwersytet Gdański (10.2002–1.2003)
Wydział Nauk Społecznych — studia w ramach programu stypendialnego
» Centrum Językowe Europejskiego Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (7.2000)
Kurs dla tłumaczy języka niemieckiego ukończony certyfikatem

Co mnie wyróżnia

2017-05-28---rower-w-gdansku-2-99

MOI KLIENCI

Wykonuję tłumaczenia dla firm, instytucji kulturalnych, urzędów, a także klientów indywidualnych.
Większość moich Klientów to mieszkańcy i firmy z Gdańska. Nie brakuje jednak Klientów mieszkających na terenie Niemiec, którzy zlecają mi potrzebne tłumaczenia drogą mailową.

Szczególną przyjemnością i wyróżnieniem jest dla mnie fakt, że Klienci wracają do mnie z kolejnymi tłumaczeniami, a także polecają swoim znajomym. Jeżeli są Państwo zadowoleni z wykonanego przeze mnie tłumaczenia, bardzo ucieszy mnie Państwa opinia w internecie.

Kontakt

Ewa Konopko
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego


Moje domowe biuro:
Działyńskiego 1B/25, Gdańsk
e-mail: biuro@tlumaczenia-de.eu
tel.: 507 256 495

Dojazd autobusem 154 (spod dworca w Gdańsku Głównym) lub 162 (spod dworca we Wrzeszczu) do przystanku „Uranowa”.

Możliwość przekazania dokumentów i odbioru tłumaczeń także w następujących punktach:
• Cebertowicza 5c/26, Gdańsk (Chełm)
• Jagiellońska 10L/103, Gdańsk (Przymorze)

Dane firmy:
Sedno Ewa Konopko
Ul. Działyńskiego 1B/25
80-041 Gdańsk
NIP: 598 152 33 48
REGON: 220092581